Saturday, April 15, 2017

Japanese Lesson: Part 1

I am gonna start a series of posts about some shit about the Japanese language that I notice.

Part 1 is the word さすが or 流石 (sasuga).

This is a very common word that doesn't have a English equivalent. It means "as expected of you" or "that's so like you."

Here is an example:
imagebam.com

My translation is this:
imagebam.com

Here is another example:
 imagebam.com

In English:
imagebam.com

Depending on the way it is used, one must be careful when translating it.

No comments:

Post a Comment